Artist Statement

I am drawn to objects such as nests, shells and skins.   They represent not only the existence of invisible life, but also the coexistence of life and death.  They also imply the flow of time.

 私は巣、殻、皮などの物体に惹かれます。それらは目に見えない存在をあらわすだけでなく、生と死の共存を示しているからです。それらはまた、時間の流れも仄かしています。

 

POUR THE OCEAN: CORAL TEAPOT

海を注ぐ: 珊瑚のティーポット

Each teapot is thrown on the potter's wheel allowing me to consciously create an inner space imagining what can be poured from that space. Then I add hand built elements and textures to the surface creating a complete object internally and externally.

I use porcelain for its whiteness and its strength, but porcelain is also fragile and allows me to work in great detail. The pale celadon glaze alludes to the color of ocean. The ocean represents eternity and contains life and death. It is constant and always changing.

When I make teapots, I want people to enjoy pouring the ocean and I hope they find a peaceful time in daily life.

ひとつひとつのティーポットをろくろで作っています。内側の空間を意識し、その空間から「何」が注がれるかを想像しながら、ろくろを挽いています。

 

 

 

REMINISCENCE  AND SPACE

追憶と空間

I am fascinated by the sea urchin's shell because of its pattern, texture and color.  It has both fragility and strength.  Each piece is wheelthrown so that I can be conscious creating the inner space.  I use porcelain because it is the material which contains fragility and strength like sea urchin's shell.

I wonder why the shell keeps its beauty without decaying even after its flesh has disappeared. What does it hold in the empty space? 

 

 

 

SMALL COSMOS

小さな宇宙

Beginning with a fragment,

It becomes a perfect hexagon.

Over time repeated pattern and shape,

A colony appears.

A year later, hornets leave their nest

without hesitation.

 

 

METAMORPHICATION

As I grow day by day,

I am transformed moment by moment.

Like a snake sheds its skin,

I throw off my invisible layers one by one.

At the same time,

My body serves as a cocoon like a cage.

Which holds

My past, my present, my future.

I cast off my skin again and again, 

Until I become invisible in the reality.

It may be called death.

And even after the death,

I will keep transforming as an invisible soul.

 

 

JOURNEY OF MIND

心の旅